- y todas las demás frases Navideñas italianas que necesita para pasar la temporada festiva y el día de Año Nuevo
- Cómo decir Feliz Navidad o Feliz Navidad en italiano y más
- Con amor, afecto y amistad en italiano
- Todo Navideño
- Saludos de Año Nuevo en italiano
- Las frases de Año Nuevo
- Tostado en el Año Nuevo
Cómo decir Feliz Navidad en italiano y un Feliz Año Nuevo. Junto con todos los demás mensajes o frases de tarjetas de navidad italianas que necesita saber para pasar la temporada festiva y el día de Año Nuevo.
- Cómo decir Feliz Navidad en italiano
- Deseándole una Feliz Navidad y un Feliz Año Nuevo
- Con amor, con afecto, amistad…
- Vacaciones de Navidad y todo lo navideño
- Saludos de Año Nuevo, frases de Año Nuevo y brindis italianos
- y, por si acaso, » ¡Tengo resaca!
Navidad en Italia, en Milán. Con el amable permiso de Dario Morelli
Simple, para Feliz Navidad y Feliz Navidad es: «Buon Natale!».
O, Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo es «Buon Natale e un Felice Anno Nuovo».
O, más generalmente, Felices Fiestas es «Buone Feste».
Ahora, si quieres decir «Desearte una Feliz Navidad y un Feliz Año Nuevo» en italiano, sigue siendo fácil de hacer, pero primero necesitas saber cuántas personas están enviando los buenos deseos y a cuántas: ¡Te lo explicaré!
Hay cuatro combinaciones posibles:
1. De una persona, solo tú, a una persona, es decir, a tu amigo.
2. De una persona, solo tú, a más de una persona, es decir, una pareja o una familia.
3. Desde más de una persona, es decir, usted y su pareja, o usted y su familia, etc., hasta una persona, es decir, un amigo.
4. De más de una persona a más de una persona.
¿Sigues conmigo? Bueno:)
Cuando sepa cuál se aplica, aquí están las frases:
1. De una persona, solo tú, a una persona, es decir, tu amigo
«Ti Auguro un Buon Natale e un Felice Anno Nuovo»
(Estás diciendo de mí para ti (singular)
2. De una persona, solo usted, a más de una persona, es decir, una pareja o una familia
«Vi Auguro un Buon Natale e un Felice Anno Nuovo»
3. De más de una persona, es decir, usted y su pareja, o usted y su familia, etc., a una persona, es decir, un amigo
» Ti Auguriamo un Buon Natale e un Felice Anno Nuovo »
4. De más de una persona a más de una persona.
«Vi Auguriamo un Buon Natale e un Felice Anno Nuovo»
Si quieres decir «Con los mejores deseos», puedes escribir:» Con tanti auguri «o»Con i miglori auguri».
Con amor, afecto y amistad en italiano
«With love from» normalmente se escribiría en italiano como «con un abbraccio», que literalmente significa un abrazo o abrazo.
Si conoces muy bien a la persona y quieres escribir «with love», entonces tus opciones son «con amore».
O, «to my love «sería» al mio amore», «for my love» sería «per il mio amore», y, simplemente, «my love»es» il mio amore».
«Con afecto» es «con afecto», y «cariñosamente»es » affettuosamente».
Y» con amistad » es «con amicizia».
Navidad en Toscana, en Arezzo. Por David Butali.
La Navidad es: «il Natale».
La navidad es: «periodo di Natale».
Nochebuena es: «la vigilia di Natale».
Noche de Navidad: «la notte di Natale».
Las vacaciones de Navidad son: «vacanze natalizie».
Papá Noel o Papá Noel es: «Babbo Natale».
El árbol de Navidad es » albero di Natale «y las decoraciones son,» decorazioni di Natale «
La media de Navidad de Santa Claus es:»calza di Natale».
Regalos de Navidad: «regali di Natale», o «doni di Natale». Y, por un solo regalo, es «il regalo di Natale», o «dono di Natale».
Las luces de Navidad son:» le luci di Natale »
Los villancicos de Navidad son: «canti di Natale»
El nacimiento de Cristo es :» la nascita di Gesù».
Una escena de natavity es, » Presepio «y los tres reyes magos son»i Re Magi».
Un calendario de adviento es, «Il calendario dell’Avvento».
Y, Boxing Day en Italia es «la festa di Santo Stefano».
Saludos de Año Nuevo en italiano
Cómo decir Feliz Año Nuevo en italiano es – ¡ya lo habrás adivinado!: «Buon Anno!»
O puedes escribir, «Deseándote un Año Nuevo lleno de amor, paz y felicidad», en cuyo caso solo haz una copia de seguridad de la página para encontrar la correcta de las cuatro combinaciones de escribir la parte «deseando» – ya sea Yo para ti (singular), Yo para ti (plural), nosotros para ti (singular) o nosotros para ti (plural) – y luego agrega
» …un Nuovo Anno pieno di amore, pace e felicita».
Ejemplo: yo deseándoles, mis visitantes de esta guía, sería: «Vi auguro un Nuovo Anno pieno di amore, pace e felicita».
Y, del mismo modo, yo escribiendo «Deseándoles un Feliz y próspero Año Nuevo» a todos ustedes, sería ; «Vi auguro un Buon e Próspero Nuovo Anno».
Las frases de Año Nuevo
La Víspera de Año Nuevo es: «la Festa di San Silvestro».
Fiesta de Nochevieja: «il veglione di Capodanno «o»festa di Capodanno».
La cena de Nochevieja, que en nuestra familia italiana es un asunto más grande y mucho más relajado, ya que generalmente se prepara juntos y se comparte entre muchos amigos y familiares, es «il cenone».
Y la cuenta regresiva hasta medianoche … «il conto alla rovescia».
Día de Año Nuevo: «il Capodanno».
El Año Nuevo: «l’Anno Nuovo».
Las resoluciones de Año Nuevo son «i buoni propositi per l’Anno Nuovo».
Tostado en el Año Nuevo
El brindis espumoso – «brindisi» – para el clic en la medianoche es normalmente el vino espumoso italiano «Prosecco». Cuando todos en la habitación tengan un vaso, el brindis será un » ¡Salud!»con «Cin Cin!», o «Salute!»¡y entonces empiezan los tintineos! Para cada persona tintineará el vaso de todas las demás personas antes de tomar un sorbo! Ahora, eso a menudo significa mucho tintineo y estiramiento a través de la mesa o caminar por la habitación.
Y, en caso de que lo necesites;) la frase para «Tengo dolor de cabeza» es «ho una mal di testa». Y, aunque nunca lo he oído decir durante todo el tiempo que he vivido en Italia,» Tengo resaca», es
» ho i postumi di una sbornia »
(que literalmente significa que tengo los efectos póstumos de emborracharme o emborracharme!).