Auf der Suche nach süßen französischen Wörtern? 20 Entzückende Ausdrücke zu wissen

Ich werde diesen Moment nie vergessen, als ich meine Hand im Französischunterricht hob.

Ich wusste, ich sollte nicht fragen. Ich wusste, dass es nichts Gutes bringen würde.

Aber ich war einfach zu neugierig – und anscheinend zu faul, um es zu googeln.

„Ça veut dire quoi, ‚tit loup?“ (Was bedeutet „kleiner Wolf“ auf Französisch?), fragte ich.

Der Lehrer, ein schroff aussehender Mann in seinen 50ern, sah mich trocken an und antwortete: „Wer nennt dich Tit loup?“

„Meine Freundin“, sagte ich und erschrak, als ich andere Schüler in der Klasse kichern hörte. Wieder wusste ich, dass ich nicht hätte fragen sollen.

„Oh mon dieu, c’est trop mignon.“ (Oh mein Gott, das ist zu süß). Mein Lehrer lachte und unnötig zu sagen, Ich war fortan bekannt als ‚tit loup für den Rest des Semesters.

Wie sich herausstellt, ist dieser kleine Ausdruck, den meine Freundin verwendet hat, ein Begriff der Zärtlichkeit, genauso wie „Honig“ oder „Schatz“ auf Englisch ist.

Um sicherzustellen, dass Sie in Ihrem eigenen Französischkurs nie die gleiche demütigende Frage stellen, habe ich hier eine Liste mit 20 niedlichen französischen Wörtern und deren Bedeutung zusammengestellt.

Aber schauen wir uns zuerst ein sehr wichtiges kleines Wort an …

Download: Dieser Blogbeitrag ist als praktisches und tragbares PDF verfügbar, das Sie überall hin mitnehmen können. Klicken Sie hier, um eine Kopie zu erhalten. (Download)

Ein kleines Wort, um jeden französischen Ausdruck süß klingen zu lassen

Mit dem richtigen Tonfall ist es einfach, jeden französischen Ausdruck süß klingen zu lassen.

Wenn Sie Ihren Ton ändern können, gibt es in den meisten Sprachen so viele „süße Wörter“ zur Auswahl. Wenn Sie die folgende Liste durchsehen, werden Sie ein gemeinsames Thema bemerken, das die niedlichen französischen Wörter begleitet.

Sie können den Begriff petit(e) (little) hinzufügen, um sie noch niedlicher zu machen, und, wie meine Freundin es getan hatte, das Wort auf ‚tit (‚lil) verkürzen.

In Paris haben mir kürzlich viele Freunde gesagt, dass der Trend darin besteht, dieses Petit Mot (kleines Wort) an einen zufälligen Begriff oder Ausdruck anzuhängen, um es charmanter zu machen.

Theoretisch könnten Sie alles süß klingen lassen, indem Sie das Wort petit davor werfen und Ihre Stimme ein oder zwei Oktaven anheben.

Also, zum Beispiel, anstatt Ihren Freunden oder bedeutenden anderen zu sagen, dass Sie ihnen ein Cadeau (Geschenk) gekauft haben oder eine Überraschung (Überraschung) für sie aufgereiht haben, würden Sie tatsächlich etwas sagen wie „J’ai un petit cadeau pour toi“ (Ich habe ein kleines Geschenk für Sie) oder „J’ai une petite surprise pour toi“ (Ich habe eine kleine Überraschung für Sie), um es für den Zuhörer liebenswerter zu machen.

Denken Sie daran, wenn Sie die folgende Liste durchgehen. Während diese Wörter für sich genommen „süß“ sind, können sie normalerweise verbessert werden, indem ein kleines Petit (e) vor sie geworfen wird.

Sie fragen sich, wie Sie diese niedlichen französischen Wörter üben können, sobald Sie sie gelernt haben?

cute-french-words

Versuchen Sie, sie in authentischen Kontexten zu sehen, indem Sie echte französische Videos auf FluentU ansehen!

FluentU nimmt reale Videos – wie Musikvideos, Filmtrailer, Nachrichten und inspirierende Vorträge — und verwandelt sie in personalisierte Sprachlernstunden.

Andere Seiten verwenden Skriptinhalte. FluentU verwendet einen natürlichen Ansatz, der Ihnen hilft, sich im Laufe der Zeit mit der französischen Sprache und Kultur vertraut zu machen. Sie werden Französisch lernen, wie es tatsächlich von echten Menschen gesprochen wird.

FluentU bietet eine Vielzahl großartiger Inhalte wie Interviews und Webserien, wie Sie hier sehen können:

Französisch lernen mit Videos

FluentU bringt native Videos mit interaktiven Untertiteln in Reichweite.

Sie können auf ein beliebiges Wort tippen, um es sofort nachzuschlagen. Jede Definition enthält Beispiele, die geschrieben wurden, um Ihnen zu helfen, zu verstehen, wie das Wort verwendet wird.

learn-french-with-movies

Wenn Sie beispielsweise auf das Wort „crois“ tippen, sehen Sie Folgendes:

learn-french-with-movie-trailers

Üben und vertiefen Sie den gesamten Wortschatz, den Sie in einem bestimmten Video gelernt haben, mit den adaptiven Tests von FluentU. Wischen Sie nach links oder rechts, um weitere Beispiele für das Wort zu sehen, das Sie lernen, und spielen Sie die Minispiele in den dynamischen Lernkarten, wie „Füllen Sie die Lücke aus.“

practice-french-with-adaptive-quizzes

Während Sie lernen, verfolgt FluentU das Vokabular, das Sie lernen, und verwendet diese Informationen, um Ihnen eine 100% personalisierte Erfahrung zu bieten.

Es gibt Ihnen zusätzliche Übung mit schwierigen Wörtern – und erinnert Sie daran, wenn es Zeit ist, das Gelernte zu überprüfen.

Starten Sie FluentU auf der Website mit Ihrem Computer oder Tablet oder, noch besser, laden Sie die FluentU-App aus dem iTunes- oder Google Play-Store herunter.

Nun, ohne weiteres, hier sind 20 süße französische Wörter und ihre Bedeutung.

Wenn Sie einige dieser französischen Begriffe der Zärtlichkeit lieber im Videoformat sehen möchten, schauen Sie sich das folgende YouTube-Video von FluentU an:

Un bisou (Kuss)

Beachten Sie, dass dieses Wort im französischen Québec zu Biene mit Ihren Kindern verkürzt werden kann.

Sie würden diesen Begriff auf zwei Arten verwenden: erstens wörtlich einen physischen Kuss bedeuten oder zweitens, um sich verbal zu verabschieden.

Wörtlich:

Donne-moi un bisou. (Gib mir einen Kuss.)

Zum Abschied:

Bisous! (Küsse!)

Des bijoux (jewelry)

Obwohl der Begriff nicht speziell verwendet wird, klingt er phonetisch einfach gut mit dem weichen „j“, gefolgt vom ach so französischen „ou“.“

Beispiel:

Ma conjointe m’a donné des bijoux pour mon anniversaire. (Mein Partner hat mir Schmuck zum Geburtstag geschenkt.)

Kurze Anmerkung: Dieses Wort wird immer im Plural verwendet, genau wie im Englischen. Sie können nicht un bijoux (ein Schmuck) haben. Sie benötigen des Bijoux (etwas Schmuck).

3. Ma belle/mon beau (my beautiful/my handsome)

Normalerweise sind belle (schön) und beau (gut aussehend) Adjektive, die ein Substantiv beschreiben. Wenn jedoch der besitzergreifende Artikel ma oder mon (my) daran angehängt ist, kann es sich um einen liebenswerten Kosenamen für einen geliebten Menschen handeln, normalerweise um einen romantischen Partner (wenn auch nicht ausschließlich).

Beispiel:

Salut ma belle! Tu m’a manqué hier. (Hallo schön, ich habe dich gestern vermisst.)

Ma joie (meine Freude)

Joie (Freude) ist ein sehr süßes französisches Wort für sich. Etwas daran kennzeichnet nur seine Bedeutung: Glück. Es macht also Sinn, dass es als süßer Begriff für diejenigen verwendet wird, die Sie lieben.

Auch hier wird es normalerweise romantisch verwendet, kann aber auch von einem Elternteil gegenüber seinem Kind verwendet werden (wenn auch nicht umgekehrt).

Beispiel:

Je t’adore, ma joie. (Ich liebe dich, meine Freude.)

Hinweis: Da Joie weiblich ist, würden Sie diesen Ausdruck genau so verwenden, wie es ist, wenn Sie mit einem Freund / Ehemann sprechen. Das Possessivpronomen ändert sich nicht zu mon joie.

Un câlin (umarmen oder kuscheln)

Dieser Begriff liegt mir sehr am Herzen, weil ich ihn oft mit meinen kleinen Kindern verwende. In dieser Hinsicht kann un câlin sowohl romantisch als auch platonisch verwendet werden und bezeichnet nichts anderes als familiäre oder freundliche Zuneigung.

Beispiel:

Donne-moi un câlin. (Gib mir eine Umarmung.)

Hinweis: In Québec haben Sie auch den Ausdruck côlle-moi (umarme mich) als informelles Verb, das wörtlich „bleib bei mir.“ In Frankreich würde man das jedoch nicht sagen, da der gebräuchlichere Ausdruck embrasse-moi (umarme mich) wäre.

Un canard (Ente)

Aus irgendeinem Grund hat dieses Wort seinen Weg in die Welt der französischen Niedlichkeit gefunden. Dies ist das perfekte Beispiel dafür, wie Sie einen scheinbar zufälligen Begriff nehmen und das Wort petit hinzufügen können, um es noch niedlicher zu machen. Dies wird häufiger von Eltern verwendet, wenn sie mit ihren Kindern sprechen, und ist eine großartige Möglichkeit, einen Teenager vor seinen Freunden in Verlegenheit zu bringen.

Beispiel:

N’oublie pas ton sac à dos mon petit canard! (Vergiss deinen Rucksack nicht, meine kleine Ente!)

7. Sa suce (Schnuller oder binky)

Aus dem Verb sucer (saugen) ist der Schnuller eines Babys als une suce bekannt. Wie im Englischen hat so ziemlich alles, was mit Babys oder Welpen zu tun hat, eine süße Konnotation.

Dies ist eine großartige Möglichkeit, Ihrem Baby Französisch vorzustellen.

Sie werden jedoch feststellen, dass der Artikel sa (his) anstelle von ma (my) verwendet wird. Das liegt daran, dass jemand, wenn er sprechen lernt, normalerweise keinen Schnuller mehr hat!

Beispiel:

Oooo le petit bébé. Il adore sa suce! (Oh das kleine Baby. Er liebt seinen Schnuller!)

8. Mon chat (Katze)

Die wörtliche und häufigere Verwendung dieses Wortes bezieht sich einfach auf eine Katze. Sie können es jedoch auch als Ausdruck der Zärtlichkeit verwenden, wenn Sie mit jemandem sprechen, den Sie lieben.

Obwohl es später in einer Beziehung romantisch verwendet werden kann, ist es wahrscheinlich nicht der „sexieste“ Begriff, wenn man gerade erst anfängt. Es ist am sichersten, diesen Ausdruck für Ehe und Kinder zu behalten.

Beispiel:

Même après 10 ans, je t’adore encore mon chat. (Auch nach 10 Jahren liebe ich dich immer noch, meine Katze.)

Petit loup (kleiner Wolf)

Ah ja, der gefürchtete ‚tit loup (kleiner Wolf). Dies ist ein Ausdruck, der am häufigsten für Kinder verwendet wird, aber manchmal in romantischen Beziehungen verwendet werden kann, wie wir in der Einleitung dieses Artikels gelernt haben. Eine Alternative wäre, mon loup zu sagen, aber das Hinzufügen der verkürzten ‚tit macht es viel niedlicher.

Beispiel:

Viens Krippe, ‚tit loup! Le dîner est prêt! (Komm essen, kleiner Wolf! Das Abendessen ist fertig!)

10. Petit tannant

Dies ist definitiv ein Ausdruck, den Sie nur in Québec hören werden und der Eltern vorbehalten ist, die mit ihren Kindern sprechen. Obwohl es hart klingt, ist es eigentlich ein süßer Begriff. Der beste Ausdruck auf Englisch, der der Bedeutung ähneln würde, wäre das australische oder britische Wort „frech“.“

Dieser Ausdruck wird nicht verwendet, wenn ein Kind Sie wirklich nervt (es gibt viele Möglichkeiten dafür), sondern wenn es ein wenig verspielt oder albern ist.

Beispiel:

Pourquoi est-ce que tu lances tes jouets, petit tannant? (Warum wirfst du dein Spielzeug weg, freches?)

Un minou (Kitty)

Dies ist nicht nur ein großartiger Kosename für Menschen, sondern auch ein großartiger Kosename für Haustiere! Ich hatte viele Freunde, die ihre Katze, ihren Hund oder ihren Hamster Minou (Kitty) nannten, weil sie fanden, dass es ein süßer Name ist. Und es ist! Wenn Sie dieses Wort in einem authentischen französischen Akzent hören, können Sie leicht erkennen, warum es eines der süßesten französischen Wörter ist.

Dieser Begriff kann entweder romantisch oder platonisch verwendet werden.

Beispiel:

Salut minou, donne-moi un câlin! (Hallo Kitty, gib mir eine Umarmung!)

Mon colibri (Kolibri)

Dies ist ein Wort, das entweder süß oder hart klingen kann, je nachdem, wer spricht, also stellen Sie sicher, dass Sie üben! Viele Anglophone finden es schwierig, den französischen „r“ -Ton direkt nach dem Konsonanten „b“ auszusprechen.“Sie möchten sicherstellen, dass Sie es richtig machen, bevor Sie den Begriff verwenden, aber wenn Sie dies tun, werden Sie Ihren Lebensgefährten sicher beeindrucken!

Beispiel:

Tu es trop beau, mon colibri. (Du bist so hübsch, mein Kolibri.)

Hinweis: Dieses Substantiv ist immer männlich, kann aber sowohl für Männer als auch für Frauen verwendet werden. Achten Sie nur darauf, das besitzergreifende mon (my) in allen Fällen beizubehalten.

Mon poulet (mein Huhn)

Ähnlich wie Canard (Ente) wie oben gesehen, ist dieser Begriff ein weiteres Beispiel dafür, wie Nutztiere ihren Weg in die Welt der Liebe finden können. Häufiger als Canard, Poulet (Huhn) wird für das Tier, das Fleisch und beim Sprechen mit einem Baby, Kleinkind oder bedeutenden anderen gesagt.

Plus, es klingt einfach bezaubernd!

Beispiel:

Je t’aime, mon petit poulet. (Ich liebe dich, mein kleines Huhn.)

Dieser Satz ist großartig, wenn Sie anfangen, Ihre Kinder durch Sprechen, Videos und Kinderbücher dem Französischen auszusetzen!

Mon vieux (mein alter Freund, oder wie der allgemeine Gebrauch von „Mann“ auf Englisch)

Dies kann ein bisschen seltsam sein, um herauszufinden. Es kann unter alten Freunden oder als höfliche Art verwendet werden, sich auf einen Fremden zu beziehen. Es ist wie das Äquivalent von „Mann“ auf Englisch (wie in „Hey Mann, kann ich ein Menü bekommen?“) und wird normalerweise – wenn auch sicherlich nicht immer – von Männern verwendet, um andere Männer nicht romantisch zu behandeln.

Beispiel:

Salut mon vieux, ça fait longtemps qu’on s’est parlé. Kommentar ça va? (Hallo alter Freund, es ist lange her, seit wir das letzte Mal geredet haben! Wie geht’s?)

Un papillon (Schmetterling)

Genau wie im Englischen erinnert dieses Wort an viel „Niedlichkeit“. Schmetterlinge gelten allgemein als eines der schönsten Insekten der Welt. So wie, Es ist keine Überraschung, dass dieses Wort verwendet wird, um sich auf einen geliebten Menschen zu beziehen, typischerweise romantisch.

Außerdem klingt es phonetisch einfach großartig.

Beispiel:

Je t’aime, mon beau papillon. (Ich liebe dich, mein schöner Schmetterling.)

Hinweis: Beachten Sie, dass dies ein männliches Substantiv ist. Viele Menschen machen den Fehler, ma Papillion zu sagen, weil sie es (fälschlicherweise) mit weiblichen Qualitäten in Verbindung bringen.

Ma coccinelle (Marienkäfer)

Dies ist ein weiteres Insekt, das seinen Weg auf unsere süße Liste gefunden hat. Wie Papillon (Schmetterling) sind Marienkäfer wunderschöne Kreaturen! So wie, Sie werden oft als süßer Kosename für Angehörige verwendet, aber normalerweise nicht im romantischen Sinne. Dies würde häufiger in einer Eltern-Tochter-Beziehung gesagt werden.

Beispiel:

Aujourd’hui tes cheveux sont trop beaux, ma coccinelle! (Dein Haar ist heute so schön, mein Marienkäfer!)

Ma poupette (ein süßer Name für ein junges Mädchen oder eine junge Frau)

Dieser Name ist im britischen Englisch fast gleich („poppet“) und wird einfach für ein kleines weibliches Kind oder eine junge Frau verwendet. Seien Sie jedoch vorsichtig mit diesem, da es unglaublich beleidigend sein kann, es sei denn, Sie verwenden es mit jemandem, den Sie sehr gut kennen.

Die beste Verwendung dafür wäre für eine junge weibliche Verwandte (dh eine Tochter, Enkelin oder Nichte) im Alter von fünf und jünger oder als Begriff für Ihre Freundin / Frau gespeichert (vorausgesetzt, es ärgert sie nicht).

Der Missbrauch dieses Begriffs kann zu einem schrecklichen oder schrecklich lustigen Sprachfehler führen, je nachdem, mit wem Sie sprechen. Die Menge an Beleidigung und Unangemessenheit, wenn man eine Kollegin auf Englisch „süß“ nennt, ist ungefähr das, was man erwarten würde, wenn man Poupette im falschen Kontext benutzt.

Beispiel:

Bonne anniversaire, ma poupette! Tu als déjà quatre ans! (Alles Gute zum Geburtstag mein poppet! Du bist schon vier Jahre alt!)

18. Ma foi (mein Glaube)

Dieser Begriff hat ältere, religiöse Konnotationen, wird aber jetzt als süßer Name für einen geliebten Menschen verwendet, normalerweise romantisch.

Es hat ein bisschen Poesie und ist formeller als, sagen wir, Mon Poulet. Nicht so häufig wie die anderen verwendet, ist dieses süße französische Wort eines, das das Herz Ihres Liebhabers zum Schmelzen bringen wird.

Beispiel:

Je ne te quitterai jamais, ma foi! (Ich werde dich niemals verlassen, mein Glaube!)

Mon étoile (mein Stern)

Nichts ist süßer, als in einer klaren, klaren Nacht zu den Sternen aufzublicken. Daher wird der Begriff étoile (Stern) als liebevoller Begriff für jemanden verwendet, den Sie lieben und auf den Sie in den meisten Fällen stolz sind. Mon etoile (mein Stern) ist etwas weniger schwer als die übliche Verwendung von „Rockstar“ auf Englisch und bezeichnet ein Gefühl des liebevollen Stolzes für die Person, mit der Sie sprechen.

Beispiel:

C’était une belle performance, mon étoile! (Es war eine großartige Leistung, mein Star!)

Mon avenir (meine Zukunft)

Ähnlich wie ma foi (mein Glaube) ist dieser Begriff etwas altmodisch und poetisch. Sie werden diesen Satz im wirklichen Leben nicht allzu oft hören, aber wahrscheinlich in süßen Karten oder Romanen sehen. Sie können es auch in älteren französischen Filmen hören, also ist es gut, unter Ihrem Vokabelgürtel zu haben.

Beispiel:

Je t’aimerai pour toujours, mon avenir. (Ich werde dich für immer lieben, meine Zukunft.)

Prämie: Face de pet (Furzgesicht, für Babys)

Einer der bizarrsten Ausdrücke, denen ich je in meinem Leben begegnet bin, war nach der Geburt meines ersten Kindes. Meine Großfamilie, die aus Québecois stammt, bezeichnete meinen neuen Sohn als face de pet oder „Furzgesicht“.“

Nachdem ich herumgefragt hatte, erfuhr ich, dass dies ein sehr verbreiteter Ausdruck für Babys und Kleinkinder ist, um sie wissen zu lassen, wie süß sie sind (es ist sogar auf T-Shirts!). Obwohl ich es nie ganz verstanden habe, würde ich lügen, wenn ich sagen würde, dass dieser süße französische Satz nicht in meinen Wortschatz gelangt ist.

Beispiel:

Ooo le beau bébé… kleines Gesicht von Haustier. (Oh das hübsche Baby … kleines Furzgesicht.)

Diese niedlichen französischen Wörter zu kennen, kann einige echte Vorteile haben.

Zuallererst werden Sie ein rundum fließender Sprecher sein und Peinlichkeiten in sozialen Situationen vermeiden (oder, wenn Sie die Begriffe missbrauchen, werden Sie eine Menge davon mitbringen). Es kann einschüchternd genug sein, eine neue Sprache zu lernen, also wenn es darum geht, Vokabeln in Ihrem Toolbelt zu haben, können Sie nie übervorbereitet sein.

Zweitens, ob Ihr Lebensgefährte ein französischer Muttersprachler ist oder nicht, diese liebenswerten Begriffe werden ihre Ohren und ihre Herzen zum Schmelzen bringen.

Es stellt sich heraus, dass es einen Grund gibt, warum Französisch die Sprache der Liebe ist!

Download: Dieser Blogbeitrag ist als praktisches und tragbares PDF verfügbar, das Sie überall hin mitnehmen können. Klicken Sie hier, um eine Kopie zu erhalten. (Herunterladen)

Wenn Ihnen dieser Beitrag gefallen hat, sagt mir etwas, dass Sie FluentU lieben werden, den besten Weg, Französisch mit realen Videos zu lernen.

Erleben Sie French Immersion online!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.

More: