Joachim du Bellay (1522-1560)

Gordon 1569 .D83

Oeuvres francois de joacim, the Du-Bellay, gentil homme Angeuin, & poëte excellent de ce the same. Reueuës, & de nouueau augmentees de plusieurs poësies not encores auparauant imprimees. / Au roy treschrestien Charles IX.

París: Federic Morel, 1569. (8vo)

Du Bellay murió a la edad de 37 años, habiendo publicado numerosas colecciones de poesía que primero siguieron y luego contradijeron la doctrina expuesta en su famosa Défense et illustration de la langue française (1549). En nombre de los poetas Pléïade (Du Bellay, Ronsard, Baif y sus compatriotas), la Défense define al poeta como una figura visionaria, erudita y divinamente inspirada, cuyo deber es realzar la gloria de la lengua francesa a través del verso, para rivalizar con los logros de los Antiguos. Las obras completas de Du Bellay, Oeuures francoises de Ioachim Du-Bellay, gentil homme Angeuin, & poëte excellent de ce temps se publicaron póstumamente en 1569. Desde el primer título de la colección (la Defensa de 1549, con su elevada visión del papel del poeta) hasta el rechazo pastoral de tales grandes ambiciones en los Jeux Rustiques (1558), las obras completas de Du Bellay marcan una transición importante en la poesía francesa de mediados del siglo XVI. Las obras de Du Bellay transmiten primero el optimismo de un creciente movimiento humanista, luego la creciente decepción con los objetivos intelectuales humanistas y el pesimismo con respecto al intento de construir la gloria terrenal para uno mismo, frente a los inevitables estragos del tiempo.

Más sobre Du Bellay y sus obras

Nacido en una familia de nobleza en Anjou, Du Bellay quedó huérfano a una edad temprana, y su educación temprana en el país fue descuidada. De joven, estudió derecho en Poitiers, donde conoció a Marc Antoine Muret y Jacques Peletier du Mans y comenzó a escribir poemas en latín y en francés. Du Bellay posteriormente conoció a Pierre de Ronsard y se unió a él en 1547 en el Collège de Coqueret en París, donde los jóvenes poetas estudiaron latín y griego y leyeron las grandes obras literarias y filosóficas de la antigüedad y de Italia bajo la tutela del humanista Jean Dorat. En el Collège de Coqueret, Ronsard y Du Bellay formaron un grupo llamado «la Brigade». Los siete miembros del grupo, que más tarde adoptaron el nombre de «Pléïade», trataron de hacer que la lengua francesa y su literatura crecieran en estatura hasta el punto de rivalizar con la grandeza de las lenguas clásicas.

La Défense et illustration de la langue françoyse (1549) de Du Bellay sirvió como manifiesto del grupo, afirmando la dignidad de la lengua francesa en consonancia con el creciente apoyo de los humanistas renacentistas a la lengua vernácula, y pidiendo a los poetas que aprovecharan y superaran los modelos literarios de Grecia, Roma e Italia. Según Du Bellay y sus compatriotas, el poeta no solo era un artista inspirado, sino también un hábil artesano que debe encontrar inspiración en modelos clásicos e italianos, para luego transformarlos en algo nuevo y capaz de realzar la gloria de la lengua francesa. La Pléïade defendía un elevado ideal de poesía por el bien de la poesía y del poeta como quien expresa verdades universales.

La primera colección de cincuenta sonetos de Du Bellay, l’Olive (publicada en 1549, luego en una edición ampliada de 115 sonetos en 1550), refleja los ideales esbozados en la Défense y establece a Du Bellay como un maestro de la forma de soneto, inspirado en temas neoplatónicos y motivos petrarcas. Esta poesía de amor no expresa tanto sentimientos amorosos por una mujer amada como una pasión por la perfección formal que incorpora temas y figuras petrarcas-antítesis y oxímorones, por ejemplo-y metáforas tomadas de la mitología clásica. La noción neoplatónica del ascenso al mundo de las formas y luego al reino de las Ideas impregna la colección, pero aquí el viaje ascendente del alma se convierte en el ascenso del poeta a la gloria, de acuerdo con la doctrina proclamada por la Defensa.

En 1553, Du-Bellay di cuenta de que el humanista sueño de un viaje a Italia, viajar a Roma como secretario de su tío, el cardenal Jean du-Bellay, Enrique II, el embajador ante el papa. Una vez en Italia, el entusiasmo del poeta pronto se desvaneció en desilusión con las pretensiones del séquito papal y reflexión dolorosa sobre la grandeza caída de Roma y la vanidad de toda gloria terrenal. Estos sentimientos de gran decepción y una creciente nostalgia por su patria inspiran la poesía que Du Bellay escribió en Italia y que publicó tras su regreso a Francia en 1557. A su regreso a casa, Du Bellay se vio acosado por asuntos legales familiares y problemas médicos, y su sordera por una enfermedad anterior empeoró. Murió en 1560, a la edad de 37 años.

El Antiquitez de Rome (1558) transmite las sombrías reflexiones de Du Bellay sobre la grandeza y decadencia de Roma, y sobre el inexorable paso del tiempo. Inspirados en parte por modelos clásicos que tratan temas similares, los sonetos de Du Bellay, sin embargo, transmiten una sensación muy personal de decepción, basada en la nostalgia por Francia. The Regrets (1558) también refleja los temas de la desilusión con Roma y la ausencia de la patria, así como mensajes a amigos, sonetos inspirados en la vida cotidiana y reflexiones poéticas sobre el hogar jouney. En the Regrets, Du Bellay busca inspiración en la experiencia diaria y en las emociones de quien sufre en el exilio de su tierra natal. Los Jeux Rustiques (1558) también rechazan las grandes ambiciones esbozadas en el Deffense, reemplazando la búsqueda del poeta de la gloria eterna a través de la erudición y la perfección formal con la búsqueda de la felicidad individual basada en la simplicidad.

TAMBIÉN EN EL GORDON COLECCIÓN :

Gordon 1559.D83 Un Poco De Enrique Ii El Rey Francés Christianiss. / por Ioach. Bellaium. ; Lo mismo en francés que uersibus exprimido a través de la misma. ; Se acercó y la elegía a otra cuenta de t. Tarjeta del Príncipe Carlos. Lotharingum Washington: Con Federicum Morellum, en el pueblo de Bellouaco, a vrbanam Behavioral, 1559. Un «montón» en inglés y francés en las páginas enfrentadas; la versión francesa tiene título de leyenda: Le Tumbeau du treschrestien Roy Henry II. Lettre du mesme autheur à un sien amy sur la mort du feu Roy…

Gordon 1560 .I5 En Ioachimum Bellaium andinum poeta eruditos más brillantes de canciones de hombres y una tumba. (4to) en París : En el Federicum Morellum …, 1560.

LEER MÁS

Ediciones y traducciones

Du-Bellay, Joaquín. La Deffence, y la ilustración de la langue françoyse (1549)&L’Olive. Eréctil. Jean-Charles Monferran (La Deffence) y Ernesta Caldarini (L Olive). Textes Littéraires Français 943. Ginebra: Droz, 2007.

—. Obras completas. Bajo la dirección de Olivier Millet, de Richard Cooper… . 2 volúmenes. Apuestas: Campeón, 2003.

—. The deffense, and illustration of the French language (1549). Facsímil y edición crítica de Jean-Charles Monferran. Ginebra: Droz, 2001.

—. Obras poéticas. Edición crítica de Daniel Aris & Françoise Zhukovsky. Volumes 1 & 2. París: Bordas, 1993.

—. Obras poéticas. La edición crítica de Henri Chamard. Edición actualizada con apéndice, bibliografía, glosario e índice por Yvonne Bellenger. París: Nizet, 1982.

—. The regrets: A bilingual edition (en inglés). Traducciones del francés y del latín por David R. Slavitt. Evanston, IL: Northwestern UP, 2004.

Shapiro, Norman R. (traductor y prefacio) y Hope Glidden (introducción.). Letras del Renacimiento francés: Marot, Du Bellay, Ronsard. New Haven, CT: Yale UP, 2002. (Texto en francés con traducción paralela al inglés)

Obras seleccionadas de Crítica e Interpretación:

Du Du Bellay: Actes du Colloque International d’Angers du 26 au 29 mai 1989. Cesbron, Georges (ed.). Angers: P de l’Univ. d’Angers, 1990. 730 pp. (una gran colección de artículos de académicos que presentaron su trabajo en la conferencia de Angers)

Bell Bellenger, Yvonne, ed. (con Jean Balsano et al). Du Bellay et ses sonnets romains: études sur les Regrets et les Antiquitez de Rome. París: H. Champion, 1994

Col Coleman, Dorothy Gabe. The chaste muse: a Study of Joachim Du Bellay’s Poetry (en inglés). Leiden: Brill, 1980.

Gad Gadoffre, Gilbert. Du Bellay y lo sagrado. París: Gallimard, 1995.

Gray Gray, Floyd. La poética de Du Bellay. París: Nizet, 1978.

Tuc Tucker, George Hugo. Lamentaciones y otras obras poéticas de Joachim du Bellay. París: Gallimard, 2000.

RECURSOS DE INTERNET

http://www.sfdes.fr/?page_id=10 – Bibliografía de agregación. Bibliografía de ediciones y obras secundarias para Du Bellay, preparada por el profesor Michel Magnien para el Programa de agrégación 2007-2008.»La extensa bibliografía se puede descargar como un documento de Word desde el sitio web del SFDES.

http://www.alalettre.com/dubellay-intro.htm – Introducción y biografía en francés

http://www.poesie.webnet.fr/auteurs/dubellay.html – Texto de numerosos poemas de Du-Bellay (en francés), con grabaciones de varios sonetos.

http://www.museedubellay.com/site/6.0-lecrivain.html – Sitio web del Museo Joachim du Bellay (Liré, Francia), con información de fondo en francés sobre el poeta y su vida.

http://www.anthologie.free.fr/anthologie/bellay/bellay.htm – «Poésie sur la Toile» – Breve biografía del poeta, con enlaces a los textos de poemas seleccionados.

http://abu.cnam.fr/BIB/auteurs/dubellayj.html – Transcripción de texto completo de la Antiquitez de Rome (1558) en ABU («la bibliothèque universelle»)

http://gallica.bnf.fr/ – El sitio de Gallica incluye numerosas ediciones de las obras de Du Bellay, la mayoría en formato de imagen y dos en formato de texto (transcripciones con capacidad de búsqueda). Los archivos de texto son de Oeuvres poétiques, vols. 1 & 2, Editado por Daniel Aris y Françoise Joukovsky (París: Bordas, «Classiques Garnier», 1993).

Volver a la página de inicio del Proyecto Gordon

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

More: